توجه دولت سیزدهم به توسعه همکاریها با کشور چین
تاریخ انتشار: ۳۰ خرداد ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۰۲۶۳۰۱
در آخرین روز از بیستونهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب پکن، رویداد «روز فرهنگی ایران» به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین در مرکز ملی همایشهای شهر پکن برگزار شد.
یاسر احمدوند، معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران، محمد مسعود صادقی، سرپرست رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین، علی رمضانی، رئیس خانه کتاب و جمعی از استادان و ایرانشناسان چینی و علاقهمندان به فرهنگ و ادبیات ایران در این مراسم حضور داشتند و علاوه بر مراسم رونمایی از چند جلد کتاب جدید ترجمه شده به زبان چینی، شاهد اجرای موسیقی ایرانی توسط گروه «اکسیر عشق» نیز بودند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
شناخت چین یکی از ضرورتهای جامعه ایرانی است
احمدوند در سخنرانی خود، ضمن ابراز خرسندی از تجربه نخستین سفر خود به چین و برگزاری مطلوب این دوره از نمایشگاه کتاب پکن، در مورد مذاکرات و دیدارهای خود در طول این سفر گفت: من با معاون وزیر فرهنگ چین و رئیس نمایشگاه کتاب پکن دیداری داشتم و امیدواریم که در سالهای آینده هم ما حضور گستردهتری در نمایشگاه کتاب پکن داشته باشیم و هم کشور چین حضور جدیتری در نمایشگاه کتاب تهران داشته باشد.
وی ابراز کرد: ایران و چین دو کشور بزرگ هستند و منافع مشترکی را در منطقه و جهان دارند که باعث میشود اشتراکات دو کشور بیشتر شود. نگاه دو کشور در خیلی از مسائل مشترک است و در برخی از زمینههای فرهنگی نیز این اشتراکات وجود دارد. غیر از این، طبیعتاً شناخت چین به عنوان یکی از بازیگران مهم در دنیای امروز و فردا، یکی از ضرورتهای جامعه ایرانی است و باید اطلاع کامل و دقیق از وضعیت چین داشته باشیم.
معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی افزود: ما علاقهمندیم که رابطه فرهنگی دو کشور توسعه پیدا کند و آن را به نفع هر دو کشور میدانیم. با رویکردی که در دولت کنونی ایران وجود دارد و به خصوص پس از سفر رئیس جمهور محترم ایران، دکتر رئیسی و با توجه به توافقنامهای که در آن سفر امضا شد، توجه جدی به توسعه همکاریها در بخشهای مختلف از جمله در بخش فرهنگی بیشتر شده است.
وی همچنین در مورد ابتکارات «کمربند و جاده» و «تمدن جهانی» رئیس جمهور شی جین پینگ گفت: ابتکار کمربند و جاده و همین طور ابتکار «تمدن جهانی» که اخیرا مطرح شد؛ شامل طرحهای فرهنگی هم هستند که در مورد تمدن جهانی به صورت جدیتر است اما کمربند و جاده هم مبنا و زیربنایش یک ایده فرهنگی است و در آن راههای ارتباطی بین کشورهای مختلف برای اتصال فرهنگی و صنعتی از این مسیر تعیینشده میگذرد که شامل ایران و چین نیز هست و حتما چنین اقدامی توسعه روابط فرهنگی دو کشور را در پی خواهد داشت.
احمدوند ضمن دعوت از ناشران، نویسندگان و استادان و علاقهمندان به زبان فارسی در چین برای حضور در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، در مورد نتایج دیدار خود از نمایشگاه کتاب پکن گفت: بر اساس توافقی که صورت گرفت، قرار شد که ما غرفه بزرگتری را در نمایشگاه کتاب به چین اختصاص بدهیم و میزبان تعدادی از فرهنگیان چین باشیم و از ناشران چینی نیز دعوت کردیم که در نمایشگاه حضور پیدا کنند و کتابهای خود را به نمایش بگذارند. غیر از آن، در حال بررسی امکان ترجمه حدود ۱۰۰ کتاب از فارسی به چینی و همین طور از چینی به فارسی هستیم.
به دنبال تعمیق تبادلات فرهنگی ایران و چین هستیم
محمد مسعود صادقی، سرپرست رایزنی فرهنگی کشورمان در پکن نیز در سخنانی، با اشاره به مشترکات فرهنگی ایران و چین و لزوم تقویت روابط فرهنگی دو کشور از طرح کمربند و راه به عنوان یکی از شعارها و طرحهای جدی و مهم چین یاد کرد.
وی گفت: ایران یکی از کشورهای مهم در امتداد راه ابریشم به شمار میرود و بر اساس توافقاتی که صورت گرفته، ما در همکاری و همگرایی با کشورهای این مسیر و علیالخصوص چین، به دنبال تعمیق تبادلات فرهنگی در همه حوزهها شامل نشر و کتاب، تولیدات مشترک سینمایی، تلویزیونی، انیمیشن، موسیقی و همین طور آمادگی جهت اعزام دانشجویان و استادان به چین در جهت گسترش زبان فارسی هستیم.
صادقی در حاشیه این رویداد با اشاره به سفر ۳ روزه معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی جمهوری اسلامی ایران به پکن و توافقات صورتگرفته میان دو طرف گفت: مذاکرات در حوزه تعمیق تبادلات و روابط فرهنگی دو کشور بود و قرار بر این شد که اجرای توافقات صورتگرفته در آن توسط رایزنی فرهنگی پیگیری شود و در سال جاری برگزاری هفته فرهنگی ایران در چین و هفته فرهنگی چین در ایران را به صورت متقابل داشته باشیم.
در این رویداد خانم «ون یه شون»، خانم «مو هونگ یان»، خانم «جیا فی» و خانم «یو لی» به عنوان نمایندگان نسلهای مختلف ایرانشناسان چینی، به معرفی آثار و خدمات خود در جهت گسترش زبان فارسی در چین و برقراری پیوند نزدیکتر میان چین و ایران پرداختند.
همچنین، از آخرین ترجمه کتب تاریخ هنر ایران و انسان کامل اثر شهید مرتضی مطهری به زبان چینی رونمایی به عمل آمد و از ایرانشناسان و مترجمین تقدیر شد.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیاتمنبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: نمایشگاه کتاب پکن رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران نمایشگاه کتاب پکن فرهنگی دو کشور رایزنی فرهنگی فرهنگی ایران ایران و چین وزیر فرهنگ
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۰۲۶۳۰۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
توسعه همکاری محیط زیستی ایران و آفریقای مرکزی
معاون رئیس جمهور و رئیس سازمان حفاظت محیطزیست گفت: جمهوری اسلامی ایران آماده گسترش همکاریها در همه زمینههای اقتصادی و محیط زیستی با کشور جمهوری آفریقای مرکزی است.
به گزارش خبرگزاری ایمنا و به نقل از سازمان حفاظت محیط زیست، علی سلاجقه در دیدار با تیبولیته انگارته روبارد، وزیر شرکتهای کوچک و متوسط جمهوری آفریقای مرکزی که در سازمان حفاظت محیطزیست برگزار شد، با اشاره به پیشرفتهای علمی کشورمان در حوزههای مختلف از جمله محیط زیست اظهار داشت: ایران آماده اعطای بورس به دانشجویان آفریقای مرکزی برای کسب علم در همه حوزههای فنی مهندسی، پزشکی و بالاخص حوزه محیط زیست است.
وی با اشاره به اینکه جمهوری آفریقای مرکزی از سال ۲۰۱۶ میلادی سعی کرده تا از زیر پرچم استعمار غرب خارج شود، افزود: جمهوری اسلامی ایران همواره از ندای آزادیخواهی در هرگوشه از جهان حمایت کرده است و در این راستا هر توانی که در حوزه محیط زیست داریم را در اختیار مردم و دولت شما قرار خواهیم داد.
معاون رئیس جمهور تصریح کرد: کشور ما در همه زمینههای فناوری علمی به ویژه انرژیهای نو، مدیریت منابع آب و پساب، مدیریت پسماند، حفاظت از زیستگاههای طبیعی و توسعه رشتههای دانشگاهی مختلف در حوزه محیط زیست میتوانیم نیازهای مردم آفریقای مرکزی را تامین کنیم و در این راستا پیگیریها و هماهنگیهای لازم برای دعوت از وزیر محیط زیست این کشور برای حضور در ایران انجام خواهد گرفت.
سلاجقه با تاکید بر اینکه در آموزههای دینی و فرهنگی کشور ما ارتباط با ملتهای جهان مبتنی بر انسانیت و تقوا تعریف شده و رنگ و نژاد هیچ جایگاهی در تعریف روابط و ارتقاء سطح مراودات ندارد، افزود: امیدوارم با توجه به موج جدید استعمار ستیزی که در کشورهای آفریقای مرکزی آغاز شده است، استثمار برای همیشه از این منطقه از قاره کهن آفریقا رخت ببندد و مردم شریف این کشورها در صلح و آرامش باشند.
نیازمند واردات فناوریهای نوین و تربیت نیروی انسانی کارآمد هستیم
تیبولیته انگارته روبارد، وزیر شرکتهای کوچک و متوسط جمهوری آفریقای مرکزی میز در این دیدار با اشاره به مشکلاتی که کشور فرانسه در طی سالها استعمار برای آفریقای مرکزی ایجاد کرده است، اظهار داشت: من امروز به عنوان نماینده کشور آفریقای مرکزی اعلان میدارم که فضای رسانههای کذب و دروغ ما را از این کشور و ظرفیتهای عالی پیشرفت آن محروم کرده و رشد چشمگیر جمهوری اسلامی ایران در همه زمینهها و نگاه انسانی شما به ارتباطات سرآمد جهان است ما به صورت جدی در جمعآوری و مدیریت پسماندها در شهرها و روستاهای کشورمان دچار مشکل هستیم.
وی با تاکید بر اینکه مشکلات اقتصادی باعث شده تا مردم و جوامع محلی دست به برداشتهای بیرویه از جنگلهای آفریقای مرکزی بزنند، یادآور شد: این برداشتها به همراه تغییرات اقلیمی باعث شده تا توازن فصلهای ما که پیشتر ۶ ماه بارندگی و ۶ ماه خشکی بوده تغییر یابد و ما اکنون برخی سالها چهار ماه بارندگی یا چهار ماه خشکی داریم و این آسیب جدی به کشاورزی ما وارد کرده است.
وزیر شرکتهای کوچک و متوسط جمهوری آفریقای مرکزی گفت: ما نیازمند واردات فناوریهای نوین و تربیت نیروی انسانی کارآمد هستیم و در این باره از جمهوری اسلامی ایران درخواست داریم تا در این زمینه به ما کمک کند.
کد خبر 749489